Exemples d'utilisation de "Предания" en russe

<>
Здесь оживают легенды и предания. Тут оживають легенди і перекази.
Авторитет Предания в вопросах веры отрицается. Авторитет Передання в питаннях віри заперечується.
Предания о древнейшую историю Греции Перекази про найдавнішу історію Греції
Предания о нём широко распространены и разнообразны. Передання про нього широко поширені й різноманітні.
Легенды и предания Нижнего Приднепровья ". Легенди та перекази Нижньої Наддніпрянщини ".
Создавались новые сказки, предания, пословицы. Створювалися нові казки, перекази, прислів'я.
Мифы, предания, сказки хантов и манси. Міфи, перекази, казки Хант і мансі.
Различные предания называют множество других каноэ. Різні перекази називають багато інших каное.
1928) последовали сборники поэзии "Padavimai" ("Предания"; 1928) послідували збірки поезії "Padavimai" ("Перекази";
Популярен фольклор (легенды, мифы, предания и сказки). Популярний фольклор (легенди, міфи, перекази й казки).
По преданию, написана евангелистом Лукой. За переказами, написана євангелістом Лукою.
а) Священным Писанием и Священным Преданием; а) Святого Письма і Священного Передання;
С именем Брута связывают предание. З ім'ям Брута пов'язують переказ.
Музей "Предание о восьми собаках Сатоми" Музей "Переказу про вісім собак Сатомі"
По преданию, она опустилась под землю. За легендою, вона опустилася під землю.
Согласно преданию, Ашока возвел 84000 ступ. За переказом, Ашока звів 84000 ступ.
По преданиям, умер от укуса змеи; По переказах, помер від укусу змії;
Согласно преданиям, Горакшанатх достиг физического бессмертия. Згідно переказам, Горакшанатх досяг фізичного безсмертя.
по преданиям кабардинцев, Нальчик, 1958; за переказами кабардинців, Нальчик, 1958;
Святосаввское просветительское предание и просвещённость Досифея Обрадовича. Святосавське просвітницьке передання й освіченість Досифея Обрадовича.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !