Beispiele für die Verwendung von "Представительным" im Russischen

<>
Представительным лицом организации является Барон Штрукер. Представницьким особою організації є Барон Штрукер.
профсоюза (иного представительного органа работников); Профспілка (інший представницький орган працівників);
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Существует представительная ассамблея из 29 членов. Існує представницька асамблея з 29 членів.
• статус депутата представительного органа государствен-ной власти; • статус депутата представницького органу державної влади;
противоречий между представительной и исполнительной властью. протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
физический канальный сетевой транспортный сеансовый представительный прикладной фізичний канальний мережевий транспортний сеансовий представницький прикладнийї
Профессиональный, все же представительный Encounter Професійна, все ж представницький Encounter
Становление представительной системы современного государства. Становлення представницької системи сучасної держави.
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Это наиболее представительная улица старинного города. Це найбільш представницька вулиця старовинного міста.
Появление представительных органов было результатами революции 1905 годов. Поява представницького органу стало результатом революції 1905 року.
Япония является страной с представительной народоправством. Японія є країною з представницькою демократією.
Это - представительные учреждения, или законодательная власть; Це - представницькі установи, або законодавча влада;
Зрелищное, представительное, серьезное мероприятие мирового уровня. Видовищний, представницький, серйозний захід світового рівня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.