Beispiele für die Verwendung von "Пытаясь" im Russischen mit Übersetzung "намагаються"

<>
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
Астрономы пытаются разгадать "космическую аномалию... Астрономи намагаються розгадати "космічну аномалію"
Двое детей пытаются украсть тачку Двоє дітей намагаються вкрасти тачку
Руководство Укргаздобычи пытаются сместить - Яценюк Керівництво Укргазвидобування намагаються змістити - Яценюк
Сейчас пожарники пытаются потушить возгорание. Наразі пожежники намагаються загасити вогонь.
Некоторые Ниндзя пытаются убить вас. Деякі Ніндзя намагаються вбити вас.
Его пытаются растормошить, но безуспешно. Його намагаються розбудити, але безуспішно.
Кого пытаются напугать этим эмбарго? Кого намагаються налякати цим ембарго?
Сейчас его раскапывают и пытаются восстановить. Зараз його розкопують і намагаються відновити.
Однако террористы пытаются вернуть утраченную территорию. Проте терористи намагаються повернути втрачену територію.
организацию пытаются изобразить как "нехристианское течение". організацію намагаються зобразити як "нехристиянську течію".
Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг. Розгнівані терористи намагаються спалити індійський прапор.
Эти силы пытаются противодействовать планам Союза. Ці сили намагаються протидіяти планам Союзу.
Матросы пытаются пригласить голландцев на праздник; Матроси намагаються запросити голландців на свято;
Успеху Микеле Ферреро пытаются подражать многие. Успіху Мікеле Ферреро намагаються наслідувати багато.
Часто парни пытаются поймать венки девушек. Часто хлопці намагаються зловити вінки дівчат.
Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег. Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу.
Покорить эту вершину пытаются многие туристы. Підкорити цю вершину намагаються багато туристів.
Что делать, когда тебя пытаются оскорбить? Що робити, коли тебе намагаються образити?
Переодеваются в гражданское и пытаются скрыться. Переодягаються в цивільне і намагаються втекти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.