Beispiele für die Verwendung von "Радости" im Russischen

<>
радости, печали и мудрости". "Про радість, печаль і мудрість".
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
Женские радости и печали (1982) Жіночі радощі і сум (1982)
Именно они создают ощущение радости и праздника. Саме вони створюють відчуття щастя, польоту.
стоянии (например, о радости, о страхе)? стоянні (наприклад, про радість, про страх)?
Когда вырабатывает гормон "радости" эндорфин? Коли виробляє гормон "радості" ендорфін?
Оно приносит много радости, веселья, сладостей. Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів.
Это радости, успехи, победы, неудачи. Це радощі, успіхи, перемоги, невдачі.
Но поводов для радости мало. Однак приводів для радості мало.
Только особых поводов для радости нет. Але особливих приводів для радощів немає.
Это общие заботы, радости и дела. Це загальні турботи, радощі і справи.
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Они способствуют выделению гормона радости. Вони сприяють виділенню гормону радості.
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Каварадосси не скрывает своей радости. Каварадоссі не приховує своєї радості.
Рис, копченый лосось, витамин радости. Рис, копчений лосось, вітамін радості.
В зале царила атмосфера радости. У залі панувала атмосфера радості.
Вся Солнечная засияла от радости. Вся Сонячна засяяла від радості.
Дева - богиня молодости, невинности, радости. Діва - богиня молодості, невинності, радості.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.