Beispiele für die Verwendung von "Родительские комитеты" im Russischen

<>
Родительские комитеты ведут протоколы своих заседаний. Батьківський комітет веде протоколи своїх засідань.
Верховная Рада наконец-то разделила комитеты. Верховна Рада визначилась з комітетами.
Индивидуальные родительские конференции по результатам адаптации Індивідуальні батьківські конференції за результатами адаптації
Примером возникновения организации являются забастовочные комитеты. Прикладом виникнення організації є страйкові комітети.
Родительские секреты успешной подготовки ребенка к школе. Батьківські секрети успішної підготовленості дитини до школи.
Украинцы начали образовывать кружки, военные комитеты. Українці почали утворювати гуртки, військові комітети.
Оглавление статьи: Что такое родительские права? Зміст статті: Що таке батьківські права?
Однако профильные комитеты рекомендовали их отклонить. Однак профільні комітети рекомендували їх відхилити.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
Были образованы местные органы народной власти - народно-освободительные комитеты. На місцях створювалися нові органи влади - народно-визвольні комітети.
Местными исполнительно-распорядительными органами являются народные комитеты. Місцевими виконавчо-розпорядчими органами є народні комітети.
вспомогательные органы (конвенционные комитеты ООН); Допоміжні органи (конвенційні комітети ООН);
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
Фашисты разогнали фабрично-заводские комитеты. Фашисти розігнали фабрично-заводські комітети.
комитеты защиты мира - Всемирным советом Мира; комітети захисту миру - Всесвітньою радою Миру;
Постоянные комитеты могут проводить совместные заседания. Постійні комісії можуть проводити спільні засідання.
Специальные комитеты образуются самой палатой. Спеціальні комітети створюються самою палатою.
Госдума образует комитеты и комиссии. Держдума утворює комітети і комісії.
ОСМД, жилищно-строительные кооперативы, домовые комитеты. ОСББ, житлово-будівельні кооперативи, будинкові комітети.
Были учреждены выборные комитеты по делам образования. Були засновані виборні комітети у справах освіти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.