Beispiele für die Verwendung von "Рожден" im Russischen

<>
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Я не рожден царей забавить Я не народжений царів забави
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Разве для такой жизни рождён человек? Хіба для такого життя народжена людина?
Полковник наш рожден был хватом; Полковник наш народжений був хватом;
Он рожден в лучах Венеры, Він народжений в променях Венери,
Я подданным рожден и умереть Я підданим народжений і померти
Иль хоть для славы был рожден; Чи хоч для слави був народжений;
Этот трезвый вывод рожден горьким опытом. Цей тверезий висновок народжений гірким досвідом.
Рожден, чтобы разводиться 2 геев без седла Народжений, щоб розводити 2 геїв без седла
Audi R8 Coupe V10 - рожден для скорости Audi R8 Coupe V10 - народжений для швидкості
Певица Жасмин родила третьего ребенка Співачка Жасмін народила третю дитину
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
Ты рождена, о скромная Мария, ти народжена, про скромна Марія,
Рождённый побеждать - американская драмеди 1971 года. Народжений перемагати - американська драмеді 1971 року.
Младенческая смертность - 40 на 1000 рождённых. Дитяча смертність - 40 на 1000 народжених.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
В 1975 году родила дочь Анастасию. У 1975 році народилася донька Анастасія.
Вот-вот она должна была родить. Попри це вона збирається народжувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.