Beispiele für die Verwendung von "Со временем" im Russischen

<>
Со временем число отечественных САР возросло. З часом число вітчизняних САР зросла.
Со временем формируется хроническая почечная недостаточность. З часом розвивається хронічна дихальна недостатність.
Со временем приют превратился в питомник; З часом притулок перетворився в розплідник;
Расположение тропика Козерога несколько меняется со временем. Розташування тропіка Козорога дещо змінюється із часом.
Любые электроинструменты со временем начинают отказывать. Будь-які електроінструменти з часом починають відмовляти.
Со временем процессуальное право стало доминирующим. Тому згодом процесуальне право стає домінуючим.
не теряет своих качеств со временем. Не втрачає своїх властивостей з часом.
Со временем "ассоциация" ликвидирует и конкуренцию. З часом "асоціація" ліквідує і конкуренцію.
Со временем положение колона становится наследственным. З часом положення колон стає спадковим.
Со временем он утратил былое господство. З часом він втратив колишнє панування.
Со временем могила была потеряна. Із часом могила була втрачена.
Возможности авторизации будут со временем улучшаться. Можливості авторизації будуть з часом поліпшуватися.
Со временем текущие займы превращаются в долги. З часом поточні позики перетворюються на борги.
Со временем церковь преобразилась до неузнаваемости. Наразі дана церква змінилася до невпізнання.
Со временем понятие получило двойственную трактовку. З часом поняття одержало подвійне трактування.
Количество комментариев со временем только увеличивалось. Кількість коментарів з часом тільки збільшувалася.
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
Со временем, Артур должен стать властителем семи морей. Одного разу Артур отримав можливість стати володарем семи морів.
Со временем ряды коммунаров заметно выросли. З часом ряди комунарів помітно зросли.
некоторые со временем стали мировыми знаменитостями. деякі з часом стали світовими знаменитостями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.