Beispiele für die Verwendung von "Согласия" im Russischen mit Übersetzung "згоди"

<>
подвергать казни без согласия парламента; піддавати страті без згоди парламенту;
Источники согласия в МЦУИС юрисдикции Джерела згоди в МЦВІС юрисдикції
= кивок (головой) в знак согласия = кивок (головою) в знак згоди
Аннулирование согласия на обработку персональных данных. Анулювання згоди на обробку персональних даних.
от Триумфальной арки до площади Согласия. від Тріумфальної арки до площі Згоди.
Спрашивайте у адресатов согласия на рассылку Запитуйте у адресатів згоди на розсилку
Слушания проводятся по принципу молчаливого согласия. Слухання проводяться за принципом мовчазної згоди.
Статуя кивает головой в знак согласия. Статуя киває головою на знак згоди.
• Получение согласия стейкхолдеров присоединиться к процессу • Отримання згоди стейкхолдерів долучитися до процесу
Среди янсенистов не было полного согласия. Серед янсеністів не було повної згоди.
Титульная страница первого издания "Книги Согласия" Титульна сторінка першого видання "Книги Згоди"
Без согласия абонента изменять параметры маршрутизации. Без згоди Абонента змінювати параметри маршрутизації.
Возраст сексуального согласия - это консенсусная категория. Вік сексуальної згоди - це консенсусна категорія.
В Ульяновске будет заложена Аллея согласия. У Ульяновську буде закладена Алея згоди.
Подобная форма выплаты дивидендов требует согласия акционеров. Така форма використання дивідендів потребує згоди акціонерів.
Но и среди оборонцев не было согласия. Але і серед оборонців не було згоди.
Не является ли такое молчание знаком согласия? Чи не є таке мовчання знаком згоди?
"Все это происходило при молчаливом согласии оппозиции. "Все це відбувалося за мовчазної згоди опозиції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.