Beispiele für die Verwendung von "Сокращаются" im Russischen

<>
На глазах сокращаются площади лесов. На очах скорочуються площі лісів.
Сокращаются реальные доходы государственного бюджета. Скорочуються реальні доходи державного бюджету.
"Долги по зарплате сокращаются", - подчеркнул он... "Борги з зарплати скорочуються", - підкреслив він.
Запасы традиционного нефтяного топлива стремительно сокращаются. Запаси традиційного нафтового палива стрімко скорочуються.
Буквосочетание rr сокращается до r. Буквосполучення rr скорочується до r.
Население Украины сокращается катастрофическими темпами. Населення України зменшується катастрофічними темпами.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
Количество годных земель неуклонно сокращалось. Кількість придатних земель неухильно скорочувалася.
Константинополь упадок, его население сокращалось. Константинополь занепадав, його населення скорочувалося.
Продолжает сокращаться численность жителей автономии. Чисельність населення автономії продовжує скорочуватися.
Восточные владения Византийской империи стремительно сокращались. Східні володіння Візантійської імперії стрімко скорочувалися.
Число генеральных секретарей сокращалось от 14 до 9. Кількість генеральних секретарів зменшувалася з 14 до дев'яти.
Продолжает сокращаться объем золотовалютных резервов НБУ. Продовжує скорочуватись обсяг золотовалютних резервів НБУ.
Мышцы, сокращаясь или напрягаясь, производят работу. М'язи, скорочуючись або напружуючись, виробляють роботу.
Население префектуры Нагасаки постепенно сокращается. Населення префектури Нагасакі поступово скорочується.
Количество безработных в Украине сокращается. Кількість безробітних в Україні зменшується.
Реестр казаков сокращался до 20 тысяч. реєстр козаків скорочувався до 20 000;
Число заказов на А340 постоянно сокращалось. Число замовлень на А340 постійно скорочувалася.
Расстояние между самолётами быстро сокращалось. Відстань між літаками різко скорочувалося.
Внешняя торговля стала сокращаться быстрее производства. Зовнішня торгівля стала скорочуватися швидше виробництва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.