Beispiele für die Verwendung von "Считать" im Russischen mit Übersetzung "вважали"

<>
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Они считали всю природу одухотворенной. Вони вважали всю природу одухотвореною.
Ее считали покровительницей рода Романовых. Її вважали покровителькою роду Романових.
Они себя считали надклассовой группой. Вони себе вважали надкласової групою.
Персы считали эти камни королевскими. Перси вважали ці камені королівськими.
Учителя же считали ее социопатом. Вчителі ж вважали її соціопатом.
Некоторые его считали даже безрассудным. Деякі його вважали навіть безрозсудним.
Христиан считали виновниками эпидемии чумы. Християн вважали винуватцями епідемії чуми.
Долгое время ленту считали потерянной. Довгий час стрічку вважали загубленою.
Мы считали, что это "утка". Ми вважали, що це "качка".
• Измаил турки считали неприступной крепостью. • Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею.
Небесные светила они считали богами. Небесні світила вони вважали богами.
Однако снайперами себя не считали. Однак снайперами себе не вважали.
Пифагорейцы считали их разновидностью планет. Піфагорійці вважали їх різновидом планет.
Первоначально десмостилии считали родственниками однопроходных. Спочатку Desmostylia вважали родичами однопрохідних.
Считали, что она омолаживает организм. Вважали, що вона омолоджує організм.
Чиновники считали появление монумента "преждевременным". Чиновники вважали появу монумента "передчасною".
Древние греки считали Европу отдельным материком. Давні греки вважали Європу окремим материком.
Как вы считаете, почему кузнецов считали Як ви вважаєте, чому ковалів вважали
Родители считали, что он станет биологом. Батьки вважали, що він стане біологом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.