Beispiele für die Verwendung von "Терпеть" im Russischen

<>
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Царь Дарий III стал терпеть поражения. Цар Дарій III став зазнавати поразок.
Я не намерен терпеть такую несправедливость! Не можемо миритися з такою несправедливістю!
Мы не станем этого терпеть! Ми не будемо цього терпіти!
Терпеть зубную боль не нужно. Терпіти зубний біль не потрібно.
Джорджиана решила, что будет терпеть. Джорджиана вирішила, що буде терпіти.
Однако Тинатин не желала терпеть это. Проте Тінатін не бажала терпіти такого.
Он может терпеть, но не привыкнуть! Вона може терпіти, але не звикнути!
Не могла терпеть Украина такого надругательства. Не могла терпіти Україна такої наруги.
Велосипед на крыше автомобиля терпеть неудачу Велосипед на даху автомобіля терпіти невдачу
Однако правительство долго терпеть не собиралось. Проте уряд довго терпіти не збиралося.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
Хватит терпеть дискомфорт и неприятные ощущения. Досить терпіти дискомфорт і неприємні відчуття.
он вынужден терпеть побои за малейшую провинность; він вимушений терпіти побої за щонайменшу провинність;
Ибо природа не терпит пустоты. Адже природа не терпить порожнечі.
Однако все восстания неизбежно терпели поражение. Проте усі повстання неминуче зазнавали поразки.
Маленькие помещения не терпят захламленности. Маленькі приміщення не терплять захаращеності.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.