Beispiele für die Verwendung von "Трудным" im Russischen mit Übersetzung "важко"

<>
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Нектар добывает пчела довольно трудно. Нектар добуває бджола досить важко.
Когда спадет вода - прогнозировать трудно. Коли спаде вода - прогнозувати важко.
Инструменты трудно пленки вакуумные покрытия Інструменти важко плівки вакуумні покриття
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
А настоящую красоту трудно спрятать. А справжню красу важко сховати.
Трудно предугадать время восстановление менструации. Важко передбачити час відновлення менструації.
Точную численность арауканов трудно установить. Точну чисельність арауканов важко встановити.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Избавиться бюрократической информации крайне трудно. Позбутися бюрократичної інформації вкрай важко.
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Мимо французского "бюджетника" трудно пройти. Повз французького "бюджетника" важко пройти.
Чистый бор получить довольно трудно. Чистий бор досить важко отримати.
Насколько трудно найти лунный камень? Наскільки важко знайти місячний камінь?
Уровень моему облегчению трудно описать. рівень мого полегшення важко описати.
gypsytoy Да это трудно определенно. gypsytoy Так це важко виразно.
Насколько трудно это экзамен CISA? Наскільки важко це іспит CISA?
Самостоятельно трудно изготовить мозаичную поверхность. Самостійно важко виготовити мозаїчну поверхню.
Скандинавское дерби трудно назвать интересным. Скандинавське дербі важко назвати цікавим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.