Beispiele für die Verwendung von "Увидев" im Russischen mit Übersetzung "побачити"

<>
некоторые мечтают увидеть шедевры Лувра; дехто мріє побачити шедеври Лувра;
Хотите увидеть работу "Цюриха" изнутри? Хочете побачити роботу "Цюріха" зсередини?
Увидеть вживую любимых музыкантов - бесценно Побачити наживо улюбленних музикантів - безцінно
Ожидают увидеть красивую медузу дисплеи! Очікують побачити красиву медузу дисплеї!
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Увидеть это поможет Pegasus Airlines. Побачити це допоможе Pegasus Airlines.
Хочешь увидеть, попробовать и потрогать? Хочеш побачити, спробувати і помацати?
Увидеть неожиданное решение знаменитой пьесы. Побачити несподіване рішення знаменитої п'єси.
Должны увидеть места в Уругвае Необхідно побачити місця в Уругваї
Ритуксимаб (также увидеть Maintenance ритуксимаб) Ритуксимаб (також побачити Maintenance ритуксимаб)
Хочу увидеть результаты апробированной методики ". Хочу побачити результати апробованої методики. "
Увидеть технологические новинки event-индустрии; Побачити технологічні новинки event-індустрії;
Увидеть вживую любимых музыкантов - бесценно! Побачити наживо улюблених музикантів - безцінно!
Увидеть 100 настоящих гуру танца. Побачити 100 справжніх гуру танцю.
Флюорография курильщика: что можно увидеть Флюорографія курця: що можна побачити
Увидеть кикимору считалось дурным предзнаменованием. Побачити кікімору вважалось поганою прикметою.
"Такую картину нечасто можно увидеть. "Таку картину нечасто можна побачити.
"Мне хочется увидеть самобытных детей. "Мені хочеться побачити самобутніх дітей.
Могу ли я увидеть визуализацию? Чи можу я побачити візуалізацію?
Нас можно увидеть, посетив фотогалерею. Нас можна побачити, відвідавши фотогалерею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.