Exemples d'utilisation de "Установилось" en russe

<>
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Но как установилось такое равновесие? Як могло встановитися подібне рівновагу?
В 1531-1533 гг. здесь установилось испанское господство. В 1531-1533 р. тут установилося іспанське панування.
На африканском фронте вновь установилось затишье. На африканському фронті знову встановилося затишшя.
В городе установилась польские власти. У місті встановилася польська влада.
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
В Германии установился режим полицейского произвола. У Німеччині встановився режим поліцейського свавілля.
Установившейся анодный ток называется током насыщения. Усталений анодний струм називається струмом насичення.
Наконец в Одессе установилась Советская власть. В Одесі було встановлено Радянську владу.
В Англии установилась парламентская монархия. В Англії установилася парламентська монархія.
В Киеве установится ясная и сухая погода. У Києві встановиться ясна й суха погода.
Во Франции установилась Пятая республика. У Франції встановилася П'ята республіка.
Добрососедские отношения установились с Республикой Молдавия. Близькі відносини встановилися з Республікою Молдова.
В Германии установился режим фашистской диктатуры. У Германії встановився режим фашистської диктатури.
В стране установилась прохладная погода. В країні встановилася прохолодна погода.
Установились роли: работник, грабитель и самостоятельный. Встановилися ролі: працівник, грабіжник і самостійний.
Фактически в стране установился республиканский строй. Фактично в країні встановився республіканський лад.
В Киеве установилась Советская власть. У Києві встановилася Радянська влада.
Дипломатические отношения установились с 12 странами Европы. Дипломатичні зносини встановилися з 12 країнами Європи.
В Хорватии установился пронацистский режим усташей. В Хорватії встановився пронацистський режим усташів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !