Beispiele für die Verwendung von "Утверждала" im Russischen mit Übersetzung "стверджує"

<>
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
утверждает военную доктрину Южной Осетии; стверджує військову доктрину Південної Осетії;
Но, как сурово утверждает опись, але, як суворо стверджує опис,
Ука-Ука утверждает этот план. Ука-Ука стверджує цей план.
Персональный состав Нацсовета утверждает Президент. Персональний склад Нацради стверджує Президент.
Джим Роджерс утверждает то же самое: Джим Роджерс стверджує те ж саме:
Он утверждает, что новинка станет революционной. Він стверджує, що новинка стане революційною.
Защита утверждает, что обвинение не доказано. Захист стверджує, що обвинувачення не доведені.
Вито утверждает, что его наследие закончено. Віто стверджує, що його час закінчено.
Именно об этом утверждает индийский астролог. Саме про це стверджує індійський астролог.
Еще 1392 человека ранены ", - утверждает лидер" УВ ". Ще 1392 людини поранені ", - стверджує лідер" УВ ".
Катнич утверждает, что Широков - член российских спецслужб. Катніч стверджує, що Широков - співробітник російських спецслужб.
режиссёр утверждает, что сцены не постановочные [9]. режисер стверджує, що сцени не постановочні [1].
Ливан утверждает, что израильский бульдозер пересек границу. Ліван стверджує, що ізраїльський бульдозер порушив кордон.
Как утверждает википедия, преображение по-гречески - метаморфоза. Як стверджує вікіпедія, преображення по-грецьки - метаморфоза.
Задержанный утверждает, что направлялся в Российскую Федерацию; Затриманий стверджує, що прямував до Російської Федерації;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.