Beispiele für die Verwendung von "Уходит" im Russischen

<>
Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world
История его уходит в далекие века. Його історія сягає далеко в століття.
Однако Велимир с гневом уходит. Однак Велимир з гнівом відходить.
Уходит на версты в хлеба. Іде на версти в хліба.
первого семестра уходит из института. Після першого семестру залишає інститут.
"Суд уходит в совещательную комнату. "Суд виходить до нарадчої кімнати.
Корнями Навруз уходит в зороастризм. Корінням Навруз уходить в зороастризм.
В 1976-м году уходит в армию. У 1976 році пішов до армії.
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
История его уходит далеко в прошлое. Історія його сягає далеко в минуле.
Уходит в историю 2011 год. Відходить в історію 2011 рік.
Иностранный капитал уходит из страны. Іноземний капітал іде з країни.
Капитан уходит с корабля последним. Сам капітан залишає судно останнім.
Михаил Добкин уходит из "Оппоблока" Михайло Добкін виходить з "Опоблоку"
Сэм, высказавшись, уходит от брата. Сем, висловившись, йде від брата.
История города уходит в далёкое прошлое. Історія міста сягає в далеке минуле.
Как правило, июль уходит с грозами. Як правило, липень відходить з грозами.
Кардинал Любомир Гузар уходит в отставку. Кардинал Любомир Гузар іде у відставку.
Капитан Америка "уходит" из роли Капітан Америка "залишає" свою роль
Верка Сердючка уходит со сцены. Вєрка Сердючка йде зі сцени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.