Beispiele für die Verwendung von "Хотим" im Russischen mit Übersetzung "хотіли"

<>
"Эти трусы хотели разрушить память. "Ці боягузи хотіли зруйнувати пам'ять.
Мы не хотели никого обидеть. Ми не хотіли нікого образити.
Пилоты хотели совершить экстренную посадку. Пілоти хотіли виконати екстрену посадку.
Может, чересчур сильно хотели победить. Напевно, надто вже хотіли перемогти.
Они хотели учесть гормональные изменения. Вони хотіли врахувати гормональні зміни.
Вы хотели пойти по стопам отца? Ви хотіли піти по стопах батька?
Давно хотели воспользоваться сервисом доставки Glovo? Давно хотіли скористатися сервісом доставки Glovo?
"Мы хотели увековечить юбилей любимой команды. "Ми хотіли увічнити ювілей улюбленої команди.
Добрый день помоему меня хотели обмануть! Добрий день помоему мене хотіли обдурити!
Очевидно, они не хотели вынужденной задержки. Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки.
Хотели заработать, а получили "Груз 200" Хотіли заробити, а отримали "Груз 200"
Находку хотели скрыть, и трубу проложили. Знахідку хотіли приховати, і трубу проклали.
Они хотели, следуя примеру венгерских революционеров, Вони хотіли, наслідуючи приклад угорських революціонерів,
Вы бы хотели пожить в таком? Ви б хотіли пожити на такому?
Язычники хотели сжечь тело святого апостола. Язичники хотіли спалити тіло святого апостола.
Они хотели съесть еду в миске. Вони хотіли з'їсти їжу в мисці.
Давно хотели избавиться от никотиновой зависимости? Давно хотіли позбавитися від нікотинової залежності?
Бригинца хотели исключить из фракции "Батькивщина" Бригинця хотіли виключити з фракції "Батьківщина"
Путники издалека шли, хотели отдохнуть, подкрепиться. Люди здалеку йшли, хотіли відпочити, підкріпитися.
Польша не хотела смириться с потерей Украины. Більшовики не хотіли змиритися із втратою України.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.