Beispiele für die Verwendung von "Через" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1247 через1247
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Особенности госзакупок через систему "Прозоро" Збільшення закупівель через систему "ПРОЗОРО"
через грязные овощи и фрукты; Через брудні овочі та фрукти;
Морские круизы через Атлантический океан Морські круїзи через Атлантичний океан
Контактно-бытовым (через предметы обихода); Контактно-побутовим (через предмети побуту);
Вымойте мак, процедите через сито. Вимийте мак, процідіть через сито.
Видеоролик "Получение возмещения через ФГВФЛ" Відеоролик "Отримання відшкодування через ФГВФО"
работающие через web-интерфейс (сайт). працюють через web-інтерфейс (сайт).
Им пришлось эвакуироваться через окно. Довелось проводити евакуацію через вікна.
Через дефис пишутся сложные слова: Через дефіс пишуться складні прикметники:
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Быстрое усвоение через листовую поверхность; Швидке засвоєння через листкову поверхню;
UnionCard - Мобильный Фото через WAP UnionCard - Мобільний Фото через WAP
Через деревню протекает река Кобона. Через село протікає річка Кобона.
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
архив платежей, проведенных через ЕРЦ архів платежів, проведених через ЄРЦ
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.