Beispiele für die Verwendung von "ады" im Russischen

<>
Мир адских существ (нараков) - ады; Світ адських істот (нараків) - ади;
Фильмография Ады Роговцевой насчитывает больше 100 работ. Фільмографія Ади Роговцевої нараховує більше 100 робіт.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Читайте также: Отправились в ад. Читайте також: Вирушили до пекла.
О сошествии Христа в ад. Згадування Зішестя Христа в пекло.
Ада поставляются с разблокированным загрузчиком. Ада поставляються з розблокованим завантажувачем.
Они будут в аду вечно. Вони будуть в пеклі вічно.
Можно выделить несколько причин подъёма АД: Можна виділити кілька причин підйому АД:
Благими намерениями выстелена дорога в ад. Благими намірами встелена дорога до аду...
повышается артериальное давление (АД) и пульс; підвищується артеріальний тиск (АТ) і пульс;
Автором формулировки парадокса считается Адам Смит. Автором формулювання парадоксу вважають Адама Сміта.
Его отца тоже звали Адам. Його сина також звали Адамом.
Сильные эти строки написаны Адой Рыбачук. Сильні ці рядки написані Адою Рибачук.
Полное имя - Адам Ричард Сэндлер. Повне ім'я - Адам Сендлер Річард.
Breakout с монстров из ада Breakout з монстрів з пекла
злоба, ревность, зависть, агрессия - ад; злість, ревнощі, заздрість, агресія - пекло;
Его супругой стала Ада Якушева. Його дружиною стала Ада Якушева.
Некоторые люди рождаются в аду Деякі люди народжуються в пеклі
Отличился в сражении при Ад Децуми. Відзначився в битві при Ад Децумі.
Вы когда-нибудь слышали об Аде Лавлейс? Ви коли-небудь чули про Аду Лавлейс?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.