Beispiele für die Verwendung von "бережем" im Russischen mit Übersetzung "берегти"

<>
Беречь от прямых солнечных лучей. Берегти від прямих сонячних променів.
Главное - беречь и тренировать мозг. Найголовніше - берегти та тренувати мозок.
Посуду необходимо беречь от ударов. Посуд необхідно берегти від ударів.
Лес - ценность, которую стоит беречь Ліс - цінність, яку варто берегти
Рыбные запасы необходимо беречь и приумножать. Рибні запаси необхідно берегти та примножувати.
и этот "золотой ресурс" необходимо беречь! і цей "золотий ресурс" необхідно берегти!
Его нужно беречь, как бесценное сокровище. Його треба берегти, як безцінний скарб.
Жителей области призывают беречь свою жизнь. Мешканців області закликають берегти своє життя.
Спросите ребенка, почему хлеб надо беречь? Запитайте дитину, чому хліб треба берегти?
Розенко призвал работодателей беречь своих работников. Розенко закликав роботодавців берегти своїх працівників.
Беречь от попадания прямых солнечных лучей Берегти від попадання прямих сонячних променів
Мы должны научиться беречь свою страну. Нам потрібно вчитися берегти свою Батьківщину.
Здоровую улыбку нужно беречь с детства. Здорову усмішку потрібно берегти з дитинства.
Как научился волченок зубки беречь (аудиосказка) Як навчився вовчик зубки берегти (аудіоказка)
Все это учит любить и беречь природу. Вона навчить вас любити і берегти природу.
Как научился волченок зубки беречь (11:21) Як навчився вовчик зубки берегти (11:21)
беречь кожу от ультрафиолета (до 2 месяцев). берегти шкіру від ультрафіолету (до 2 місяців).
Беречь от прямых солнечных лучей и влаги. Берегти від прямих сонячних променів i вологи.
беречь природу, охранять, рационально использовать ее богатства; берегти природу, охороняти, раціонально використовувати природні ресурси;
беречь национальное историко-культурное и духовное наследие; берегти національну історико-культурну та духовну спадщину;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.