Beispiele für die Verwendung von "богато" im Russischen mit Übersetzung "багата"

<>
Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие. Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина.
Растение богато минеральными солями, углеводами; Рослина багата мінеральними солями, вуглеводами;
Также оно богато на пальмитиновую кислоту. Також вона багата на пальмітинову кислоту.
"Государство не так богато, чтобы заниматься расточительностью. "Держава не така багата, щоб займатися марнотратством.
Язык Алкмана богат визуальными образами. Мова Алкмана багата візуальними образами.
Россия богата и творит беспредел. Росія багата й творить свавілля.
История колледжа богата и интересна. Історія університету багата і цікава.
Выборгская губерния довольно богата лесом. Виборзька губернія досить багата лісом.
Символика Гугенотского креста особенно богата. Символіка гугенотського хреста особливо багата.
История Казахстана продолжительна и богата. Історія України довга й багата.
Украина богата на спортивные таланты. Українська земля багата спортивними талантами.
Храмовая гора богата историческими событиями. Храмова гора багата історичними подіями.
Латинская Америка богата минеральным сырьём. Латинська Америка багата мінеральною сировиною.
Земля Узбекистана богата историческими памятниками. Земля України багата історичними пам'ятками.
Страна богата разнообразными природными ресурсами: Монголія багата різними природними ресурсами:
Богата и щедра природа России. Багата і щедра природа України.
Богата и изобильна наша земля. Багата й щедра наша земля.
Украина всегда была богата талантами. Україна завжди була багата талантами.
"Патентная" история мельдония также богата. "Патентна" історія мельдонія також багата.
Культура человечества богата и многообразна. Культура людства багата і різноманітна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.