Beispiele für die Verwendung von "более чем" im Russischen

<>
Лазарев снялся более чем в 70 кинокартинах. Лазарєв знявся більш ніж у сімдесяти фільмах.
Стефана оставалась не более чем приходским храмом. Стефана лишалась не більше ніж звичайним храмом.
Этнографические объекты более чем 100-летней давности. Етнографічні об'єкти більш ніж 100-річний давнини.
Географическое расположение Херсонщины более чем удачное. Географічне розташування Херсонщини більш ніж вдале.
Более чем 80% продукции ЧСЗ экспортируется. Більш ніж 80% продукції ЧСЗ експортується.
Обоснование награждения нам кажется сегодня более чем сомнительным. Підстави для нагородження сьогодні видаються більш ніж сумнівними.
оксида азота более чем в 15 раз; оксиду азоту більш ніж в 15 разів;
Отставание от лидеров более чем пятикратное. Відставання від лідерів більш ніж п'ятикратне.
Параллель с Вьетнамом более чем очевидна ". Паралель із В'єтнамом більш ніж очевидна ".
Он виден более чем за 70 миль. Видно його більш ніж за 40 миль.
Предоставлено более чем 1 000 000 чел / час Надано більш ніж 1 000 000 чол / год
Хлопчатник производят более чем в 80 странах. Бавовник виробляють більш ніж в 80 країнах.
Янковский снялся более чем в ста фильмах. Янковський знімався більш ніж в 100 фільмах.
Экологическая обстановка здесь более чем благоприятная. Екологічна обстановка тут більш ніж сприятлива.
Резиденции придворных соседствуют с более чем скромными жилищами простолюдинов. Резиденції придворних розміщуються поряд із скромним житлом простого люду.
Уборка более чем обязательна, она неизбежна. Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча.
Фестиваль "ROBOfirst - более чем роботы!" Фестиваль "ROBOfirst - більше ніж роботи!"
Брадлея, т.е. более чем за 200 лет. Брадлея, тобто більш ніж за 200 років.
Сочинил композиции более чем к 60 фильмам. Склав композиції більш ніж до 60 фільмів.
Обладая более чем 16 лет богатый опыт. Маючи більш ніж 16 років багатий досвід.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.