Beispiele für die Verwendung von "болезненно" im Russischen

<>
Таня болезненно переживает горечь поражения. Таня болісно переживає гіркоту поразки.
Поляки весьма болезненно восприняли его. Поляки досить болісно сприйняли його.
Да, она меняется медленно и болезненно. Так, вона змінюється повільно і болісно.
В Москве поражение восприняли очень болезненно. У Москві поразку сприйняли дуже болісно.
Футболисты "Бешикташа" восприняли удаление очень болезненно. "Бешикташ" занадто болісно відреагував на видалення.
Это особенно болезненно для старшего поколения. Це особливо болісно для старшого покоління.
болезненные ощущения в области уха; хворобливі відчуття в області вуха;
Альгодисменорея - болезненная менструация у женщин. Альгодисменорея - болючі менструації у жінок.
Россиянам дали болезненный урок смирения. Росіянам дали болісний урок смиренності.
Болезненный удар по любительскому боксу. Болючий удар по любительському боксу.
Корнилий обладает почти болезненным самолюбием. Корнелій володіє майже хворобливим самолюбством.
деятельности, слабоумия или иного болезненного состояния. діяльності, слабоумства чи іншого хворобливого стану.
болезненное ощущение в правом боку; хворобливе відчуття в правому боці;
эрекция неполная, с болезненными ощущениями; ерекція неповна, з хворобливими відчуттями;
Пиратство - это болезненная тема для Украины... Піратство - це болюча тема для України...
"История Холокоста болезненная и сложная. "Історія Голокосту болісна та складна.
4) иного болезненного состояния психики. 4) інший хворобливий стан психіки.
Иначе ощущения будут довольно болезненные. Інакше відчуття будуть досить болісні.
отсутствие болезненных ощущений после процедуры; відсутність болісних відчуттів після процедури;
болезненного ощущения во время полового контакта; больові відчуття під час статевого контакту;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.