Beispiele für die Verwendung von "братством" im Russischen mit Übersetzung "братства"

<>
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
Идеи братства подхватили следующие поколения. Ідеї братства підхопили наступні покоління.
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Дмитрий Корчинский, лидер организации "Братство". Дмитро Корчинський, лідер "Братства" 2.
Братства приобщали к самообразованию своих членов. Братства долучали до самоосвіти своїх членів.
Среди них - священники, дворяне, члены братства. Серед них - священики, шляхтичі, члени братства.
Расскажите о деятельности Кирилло-Мефодиевского братства. Відомості про діяльність Кирило-Мефодіївського братства.
Основание Киевского братства и Братской школы. заснування Київського братства та братської школи;
возможность объединяться в кланы и братства; можливість об'єднуватися у клани та братства;
Был членом серболужицкого студенческого братства "Сербовка". Був членом серболужицького студентського братства "Сербовка".
Он получил название Кирилл-Мефодіївського братства. Він отримав назву Кирило-Мефодіївського братства.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Раскройте историческое значение деятельности Братства тарасовцев. Розкрийте історичне значення діяльності Братства тарасівців.
"Об открытии Подольского семинарского Свято-Иоанновского Братства". "Про відкриття Подільського семінарського Свято-Іоаннівського Братства".
Был руководителем ячейки Студенческого братства Львовского мединститута. Спершу був керівником Студентського братства Львівського медінституту.
Ректор и учителя избирались общим собранием братства. Ректорів і вчителів обирали на зборах братства.
Братства и их роль в национально-культурном развитии Украины. братства, їх роль у національно-культурному житті українців.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.