Beispiele für die Verwendung von "будем делать" im Russischen

<>
будем пестовать и лелеять ивритскую культуру... будемо плекати і леліяти івритську культуру...
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Мы никого не будем штрафовать. Ми нікого не будемо штрафувати.
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Изменения будем проводит на стандартном шаблоне. Зміни будемо проводить на стандартному шаблоні.
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
"Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины. "Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України.
Вы, ребята, делать поставки по воскресеньям? Ви, хлопці, робити поставки по неділях?
Не будем умалять достоинств остальных полководцев. Не будемо применшувати достоїнств інших полководців.
Почему греется компьютер и что делать? Чому гріється комп'ютер і що робити?
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
И российской пропаганде здесь делать нечего. І російській пропаганді тут робити нічого.
Давайте уже не будем никого обманывать. Давайте вже не будемо нікого обманювати.
Что делать, если ваши номерные знаки были украдены? Що робити, якщо у Вас викрали номерні знаки?
10 - 24 апреля - выставка-призыв "Давайте будем людьми! 10 - 24 квітня - виставка-заклик "Давайте будемо людьми!
Успевайте делать с детьми документальные фотосессии. Встигайте робити з дітьми документальні фотосесії.
Обращайтесь за консультациями, будем рады сотрудничеству! Звертайтеся за консультаціями, будемо раді співпраці!
разве что научится все делать самому. хіба що навчиться все робити самому.
Режиссёр сурово спросил: "Что будем петь?" Режисер суворо запитав: "Що будемо співати?"
Делать выставки, музеи, памятники, устанавливать памятники. Робити виставки, музеї, монументи, встановлювати пам'ятники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.