Beispiele für die Verwendung von "будет платить" im Russischen

<>
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Производство модели рисовые мешки должны платить... Виробництво моделі рисові мішки повинні платити...
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Колхозы могли платить своим членам натурой. Колгоспи могли платити своїм членам натурою.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Средства надо платить самому ветерану. Кошти потрібно платити самому ветерану.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Социальные отчисления ИП (как платить) Соціальні відрахування ІП (як платити)
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Можно ли КАСКО платить частями? Чи можна КАСКО платити частинами?
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Византия обязалась платить дань болгарам. Візантія зобов'язувалась платити данину болгарам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.