Beispiele für die Verwendung von "был возвращен" im Russischen

<>
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Из Новосибирска был возвращён дуган Аюши. З Новосибірська був повернений дацан Аюші.
В 1982 году Синай был возвращен Египту. У 1982 році Синай був повернутий Єгипту.
Затем "Бук" был возвращен в РФ. Після цього "Бук" повернули до РФ.
Законопроект был возвращен разработчикам на доработку. Усі законопроекти повернено розробнику на доопрацювання.
В 1995 году он был возвращен православным. У 1995 році він був повернений православним.
Возвращен был Афинам и Саламин. Повернений був Афінам і Саламін.
Княжеский титул Оболенскому возвращён не был. Князівський титул Оболенського повернуто не був.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Сейчас Троицкий храм снова возвращен церкви. Зараз Троїцький храм знову повернуто церкві.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Автомобиль найден и возвращён владелице. Автомобіль знайдено та повернуто власнику.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
6 - объект отчужден / возвращен владельцу; 6 - об'єкт відчужений / повернутий власнику;
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Вскоре возвращён на Ржевскую кафедру. Незабаром повернений на Ржевську кафедру.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
В 1988 году храм возвращён верующим. У 1988 році храм повернуто вірянам.
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.