Beispiele für die Verwendung von "была встречена" im Russischen

<>
Речь писателя была встречена аплодисментами и возгласами "Спасибо!" Його промову зустріли оплесками і вигуками "Дякуємо!".
Там она была встречена военными полицейскими и национальными гвардейцами. Там натовп зустріли військовиі, поліцейські і національні гвардійці.
Почти всюду вода была встречена углекислая. Майже всюди вода була зустрінута вуглекисла.
Одобрительно была встречена экранизация произведений литературы. Схвально було зустрінуто екранізацію творів літератури.
"Балерина" была хорошо встречена критиками. "Балерина" була добре зустрінута критиками.
Игра была неоднозначно встречена критиками. Він був неоднозначно зустрінутий критиками.
Картина была очень разноречиво встречена критикой. Картина була дуже разноречиво зустрінута критикою.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей. Невдовзі Львівщина була окупована Польщею.
Голова Лабиена была отправлена Цезарю. Голова його була відправлена Цезарю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.