Beispiele für die Verwendung von "была солисткой" im Russischen

<>
Антоанетта была солисткой нескольких цыганских ансамблей. Антоанетта була солісткою декількох циганських ансамблів.
Была солисткой вокального квинтета Beauty Band. Була солісткою вокального квінтету Beauty Band.
С 1975 года Ротару была солисткой Крымской филармонии. 1975 року - Ротару стає солісткою Кримської філармонії.
В школьном хоре была главной солисткой. У шкільному хорі була головною солісткою.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Вскоре Маринелла стала солисткой труппы. Незабаром Марінелла стала солісткою трупи.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Впоследствии стала солисткой Донецкой филармонии. Згодом стала солісткою Донецької філармонії.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Работала солисткой хоров "Киев", "Кредо", "Крещатик". Працювала солісткою хорів "Київ", "Кредо", "Хрещатик".
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
В 1974 году стала солисткой филармонии. У 1974 році стала солісткою філармонії.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.