Beispiele für die Verwendung von "были объявлены" im Russischen

<>
Номинанты были объявлены 21 января 2011 года. Номінанти були оголошені 21 січня 2011 року.
Организаторы этой переписи были объявлены "вредителями" [28]. Організатори цього перепису були оголошені "шкідниками" [2].
Номинанты были объявлены 25 января 2013 года. Номінантів було оголошено 25 січня 2013 року.
Даты релизов других сезонов не были объявлены. Дати релізів інших сезонів ще не оголошені.
Номинанты были объявлены 26 января 2007 года. Номінантів було оголошено 26 січня 2007 року.
Общинные земли были объявлены "царскими"; Общинні землі були оголошені "царськими";
В 1495 З. М. о. были объявлены португальской колонией. У 1495 З. М. о. були оголошені португальською колонією.
Руины Трои были объявлены национальным парком. Руїни Трої були оголошені національним парком.
Оскаровские номинанты были объявлены накануне. Оскарівські номінанти були оголошені напередодні.
Острова были объявлены владением Португалии. Острова були оголошені володінням Португалії.
Следующие обновления были объявлены HTC: Наступні оновлення були оголошені HTC:
Номинанты были объявлены 31 января 2014 года. Номінантів було оголошено 31 січня 2014 року.
Номинанты были объявлены 27 января 2012 года. Номінанти були оголошені 27 січня 2012 року.
Номинанты были объявлены 15 января 2015 года.. Номінантів буде оголошено 15 січня 2015 року.
Номинанты были объявлены 25 января 2008 года. Номінантів було оголошено 25 січня 2008 року.
Запорожцы были объявлены вне закона. Запорожці були оголошені поза законом.
Дипломаты были объявлены персонами нон грата. Дипломати були оголошені персонами нон грата.
Номинанты были объявлены 12 декабря 2012 года. Номінанти було оголошено 12 грудня 2012 року.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.