Beispiele für die Verwendung von "были признаны" im Russischen

<>
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
Были признаны избранными 44 депутата. Були визнані обраними 44 депутата.
дары любви были признаны и приветствуются. дари любові були визнані і вітаються.
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Все шесть подсудимых были признаны виновными. Всі 6 підсудних були визнані винними.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Но темпы её развития были признаны недостаточными. Проте темпи її розвитку були визнані недостатніми.
Пострадавшими тогда были признаны 417 чел. Потерпілими були визнані 417 людей.
Эти страны были признаны более коррумпированными. Ці країни було визнано більш корумпованими.
В 605 случаях жалобы были признаны обоснованными. У 605 випадках скарги було визнано обґрунтованими.
Из них 96% были признаны неприемлемыми. З них 96% були визнані неприйнятними.
Но все они были признаны невиновными. Всі вони згодом були визнані невинними.
Комедийным сериалом года были признаны "Лузеры". Комедійним серіалом року були визнані "Лузери".
Мобильные башни были признаны устаревшими. Мобільні вежі були визнані застарілими.
255 организаций в США были признаны "подрывными". 255 організацій в США були визнані "підривними".
Действия Западного фронта были признаны неудачными. Дії Західного фронту були визнані невдалими.
Два бюллетеня были признаны недействительными. Два бюлетені були визнані недійсними.
Многие из них были признаны неплатежеспособными. Багато з них були визнані неплатоспроможними.
17 округов Брюсселя были официально признаны двуязычными. 17 округів Брюсселя були офіційно визнані двомовними.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.