Beispiele für die Verwendung von "было занято" im Russischen

<>
В военно-промышленной отрасли было занято 80% машиностроительных заводов. На військову промисловість працювало до 80% машинобудівних заводів.
ими было занято 204 дес.; ними було зайнято 204 дес.;
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
В отраслях экономики занято 6,1 тыс. Чел.: В галузях економіки зайнято 6,1 тис. чол.:
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
85% суши занято ледниковыми куполами. 85% суші зайнято льодовиковими куполами.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Около 27% территории занято преимущественно хвойными лесами. Близько 27% території зайнято переважно хвойними лісами.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
06 - Ведомое устройство занято обработкой команды. 06 - Підлеглий пристрій зайнятий обробкою команди.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
В угольной отрасли занято 83000 человек. У вугільній галузі зайнято 83000 чоловік.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
половины обрабатываемых земель занято пашней; половини оброблюваних земель зайнято ріллею;
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
В рекультивационных работах занято 40 человек. У рекультиваційних роботах зайнято 40 осіб.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
в ней занято 8% самодеятельного населения. у ній зайнято 8% самодіяльного населення.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Около 35% эфирного времени занято трансляцией кинофильмов. Близько 35% ефірного часу зайнято трансляцією фільмів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.