Beispiele für die Verwendung von "было решено" im Russischen

<>
Остальные дома и церкви было решено взорвать. Капітальні будинки й церкви було вирішено підірвати.
Было решено разделить земной шар на 24 часовых пояса. вперше запропонував розподілити земну кулю на 24 часові пояси.
Было решено строить новую школу. Було вирішено побудувати нову школу.
В 1930 году было решено снести собор. У 1930 році було вирішено знести собор.
Было решено поступать в консерваторию. І вирішив вступати в консерваторію.
Новорожденного сына было решено назвать Соломон. Новонародженого сина було вирішено назвати Соломон.
В 1997 году было решено вернуть Джобса. У 1997 році було вирішено повернути Джобса.
Однако позже документ было решено доработать. Але пізніше документ вирішено було доопрацювати.
Ему было решено предоставить служебную квартиру. Прийнято рішення про надання службової квартири.
Было решено отправить его в Швейцарию. Було вирішено відправити його до Швейцарії.
В 1953 году было решено снести храм. У 1953 році було вирішено знести храм.
ECMM было решено контролировать конвой. ECMM було вирішено контролювати конвой.
Было успешно решено продовольственную проблему. Було успішно вирішено продовольчу проблему.
Решено было Валента отрешить от царства ". Вирішено було Валента відлучити від царства ".
Этот пробел решено было закрыть. Цю прогалину було вирішено закрити.
Контракт Миятовича решено было не продлевать. Контракт Міятовича вирішено було не продовжувати.
Решено было полностью реконструировать дворец. Вирішено було повністю реконструювати палац.
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
Решено было распустить все национал-социалистические организации; Вирішено було розпустити усі націонал-соціалістичні організації;
Проект решено было назвать Reebok One. Проект вирішено було назвати Reebok One.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.