Beispiele für die Verwendung von "ведомству" im Russischen

<>
Замок переходит к военному ведомству. Замок переходить до військового відомства.
В 1848 году замок передано военному ведомству. У 1848 році замок передано військовому відомству.
Сайт королевского придворного ведомства (швед.) Сайт королівського придворного відомства (швед.)
Показательная "порка" в военном ведомстве? Показова "порка" у військовому відомстві?
УДЕЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО, центральное государственное учреждение; ПИТОМИЙ ВІДОМСТВО, центральне державна установа;
нормативных актах министерств и ведомств. нормативно-правові акти міністерств і відомств.
АО "Таскомбанк", - отметили в ведомстве. АТ "Таскомбанк", - йдеться у повідомленні.
Об этом сообщило оборонное ведомство Литвы. Про це повідомляє Міністерство оборони Литви.
Ведомство никак на это не отреагировало. Служба на це ніяк не відреагувала.
Главные ведомства возглавлялись высшими сановниками. Головні відомства очолювали вищі сановники.
В ведомстве он работал парамедиком. У відомстві він працював парамедиком.
Исключением стало лишь оборонное ведомство. Винятком стало лише оборонне відомство.
высокопоставленные чиновники военных ведомств и полководцы; високопоставлені чиновники військових відомств, полководці;
500 тонн груза ", - рассказали в ведомстве. 500 тонн вантажу ", - йдеться у повідомленні.
2) у чинов судебного ведомства - малиновые; 2) у чинів судового відомства - малинові;
В ведомстве эту информацию назвали "фейком". У відомстві цю інформацію назвали "фейком".
Кроме того, ведомство обнародовало красноречивые фото. Крім того, відомство оприлюднило красномовні фото.
В Украине увеличат финансирование антикоррупционных ведомств. В Україні збільшать фінансування антикорупційних відомств.
Среди пострадавших - 12-летняя девочка, добавили в ведомстве. Серед постраждалих - 12-річна дівчинка, мовиться в повідомленні.
Компетенция ведомства охватит пять восточных областей. Компетенція відомства охопить п'ять східних областей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.