Beispiele für die Verwendung von "ведь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 адже125 бо3 тому1
Ведь вы доверяете работу профессионалам! Адже ви довіряєте роботу професіоналам!
В книгах ведь неизмеримая глубина... Бо у книгах незмірна глибина.
Заказывайте у нас, ведь мы: Замовляйте у нас, тому що:
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
Enjoy yourself, ведь вы этого достойны! Enjoy yourself, бо ви того варті!
Ведь стебли соломы внутри пустотелые. Адже стебла соломи всередині порожнисті.
Давайте же мы вспомним, ведь он это заслужил. Ми пам'ятаємо про нього, бо він цього заслужив!
Ведь это вызовет огромные очереди. Адже це спричинить величезні черги.
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
Ведь Франц еще не повешен - Адже Франц ще не повішений -
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Ведь первые "шевроны" - это татуировки! Адже перші "шеврони" - це татуювання!
Ведь спорт - неотъемлемый спутник молодости. Адже спорт - невід'ємний супутник молодості.
Ведь хочу покаяться пред Богом. Адже хочу покаятися перед Богом.
Ведь он имеет форму мешочка. Адже він має форму мішечка.
Ведь мы отмечаем ДЕНЬ ЮРИСТА! Адже ми відзначаємо ДЕНЬ ЮРИСТА!
Ведь никотиновая зависимость серьезное заболевание. Адже нікотинова залежність серйозне захворювання.
А ведь это удивительное ощущение. А адже це дивовижне відчуття.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Ведь эти вклады не страхуются. Адже ці вклади не страхуються.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.