Beispiele für die Verwendung von "веру" im Russischen

<>
не теряй веру в себя; не втрачай віри в себе;
Я поддерживал веру царя Шишмана.) Я підтримував віру царя Шишмана.)
Большинство населения исповедует англиканскую веру. Більшість населення сповідує англіканську віру.
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
и веру в неизбежное Воскресение " і віру в неминуче Воскресіння "
Энн приняла католическую веру мужа. Енн прийняла католицьку віру чоловіка.
Через веру человек получает оправдание. Через віру людина отримує виправдання.
Она сохранила свою христианскую веру. Вона зберегла свою християнську віру.
Подтверждать нашу веру в преображение підтверджувати нашу віру в перетворення
Как мы кормим нашу веру? Як ми годуємо нашу віру?
спасение по благодати через веру; Порятунок по благодаті через віру;
Жена Ферми исповедовала иудейскую веру. Дружина Фермі сповідувала юдейську віру.
Защити свое право на веру! Захисти своє право на віру!
К сцене Веру подтолкнул папа. На сцені Віру підштовхнув тато.
Однако ханты неохотно принимали христианскую веру. Проте ханти неохоче приймали християнську віру.
Мы должны обрести веру и единение. Ми повинні знайти віру і єднання.
Возможно ли примирить веру и рассудок? Чи вийде примирити віру і розум?
Яростный протестант и борец за веру. Розлючений протестант і борець за віру.
Они сохраняли свою землю и веру. Вони зберігали свою землю та віру.
Радио излучает огромную любовью и веру. Радіо випромінює величезну любов'ю і віру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.