Beispiele für die Verwendung von "вступил" im Russischen mit Übersetzung "вступила"

<>
1903 г. - вступил в Российскую социал-демократическую рабочую партию. В 1901 р. вступила до Російської соціал-демократичної робітничої партії.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
Красная Армия вступила на терр. Червона армія вступила на тер.
Вступила Ты и, Тихая, всплыла. Вступила Ти і, тиха, спливла.
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК. У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК.
Его рота первой вступила в Шушу. Його рота першою вступила в Шушу.
13 марта дивизия вступила в Мурманск. 13 березня дивізія вступила в Мурманськ.
В 1946 году вступила в комсомол. У 1946 році вступила до комсомолу.
Так вступила в исполнение губернская реформа. Так вступила у виконання губернська реформа.
Всего в строй вступила 41 субмарина. Всього в дію вступила 41 субмарина.
В 1939 году вступила в комсомол. У 1939 році вступила в комсомол.
В бой вступила танковая эсэсовская дивизия. У бій вступила танкова есесівська дивізія.
Страна вступила в Скандинавский кооперативный союз. Фінляндія вступила до Скандинавського кооперативного союзу.
В 1945 году вступила в комсомол. У 1945 році вступила до комсомолу.
Украина вступила в Европейское энергетическое содружество. Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства.
В 1932 году Телига вступила в ОУН. У 1932 році Теліга вступила до ОУН.
Наполеоновская армия вступила в Москву 14 сентября. Наполеонівська армія вступила до Москви 14 вересня.
Компания Аванпост вступила в АРПП "Отечественный софт". Компанія ТЕСИС вступила в АРПП "Вітчизняний софт".
Грузия вступила во Всемирную группу торговли вином Грузія вступила до Світової групу торгівлі вином
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.