Exemples d'utilisation de "всяких" en russe

<>
Все забыли о всяких договоренностях. Всі забули про всякі домовленостях.
Даю статистику без всяких комментариев. Подаю інформацію без жодних коментарів.
Куклы для хранения всяких мелочей; Ляльки для зберігання всяких дрібниць;
Жизненный, интригующий, без всяких страшилок. Життєвий, інтригуючий, без всіляких страшилок.
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств; Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
Это было без всяких объяснений. І це без жодних пояснень.
Питание было выше всяких похвал. Харчування було вище всяких похвал.
Похоронен без всяких почестей и церемоний. Похований без жодних почестей та церемоній.
Организация похода выше всяких похвал. Організація походу вище всяких похвал.
Постановление было проголосовано без всяких обсуждений. Постанова була проголосована без жодних обговорень.
Разумеется, безо всяких внутренних термоядерных реакций. Зрозуміло, без всяких внутрішніх термоядерних реакцій.
Причем, сделали это без всяких объяснений. Причому, зробили це без жодних пояснень.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Это неотъемлемый атрибут всякой государственности. Це невід'ємний атрибут будь-якої державності.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности. Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Во всяком случае все приветствуются. У всякому разі всі вітаються.
Всякая иная вера - мертвая вера. Всяка інша віра - мертва віра.
Следует исключить всякие психологические запреты. Слід виключити всякі психологічні заборони.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !