Beispiele für die Verwendung von "входило" im Russischen mit Übersetzung "входили"

<>
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
В боекомплект входили 2000 патронов. У боєкомплект входили 2000 патронів.
В состав продуктовой линейки входили: До складу продуктової лінійки входили:
Рабочие входили в народнические организации. Робочі входили в народницькі організації.
Они входили в ударную группу; Вони входили в ударну групу;
В состав ВФС входили 52 организации. До складу ВФС входили 52 організації.
Первые два входили в "Братство тарасовцев". Перші два входили у "Братство тарасівців".
В состав первой антифранцузской коалиции входили До складу першої антифранцузької коаліції входили
X. входили в племенной союз лютичей. Х. входили в племінний союз лютичей.
В первоначальный состав шуро входили [3]: До початкового складу шуро входили [1]:
Группа антропологов, в которую входили Дж. Група антропологів, до якої входили Дж.
В боекомплект входили снаряды нескольких типов. У боєкомплект входили снаряди декількох типів.
Когда-то входившие в комплекс хилакской крепости. Колись входили в комплекс хілакської фортеці.
Все "республики" входили в состав большевистской России. Усі "республіки" входили до складу більшовицької Росії.
Сначала в него входили только вассалы князя. Спочатку до неї входили тільки васали князя.
Сначала в нее входили нардепы пяти политсил. Спочатку до неї входили нардепи п'яти політсил.
В синдикат входили более 13 тысяч человек. До синдикату входили понад 13 тисяч осіб.
В Испанскую Ост-Индию входили следующие территории: До Іспанської Ост-Індії входили наступні території:
В состав системы управления входили: гиростабилизированная платформа; До складу системи управління входили: гіростабілізована платформа;
В нее входили ассистенты некоторых национальных депутатов. До них входили помічники деяких народних депутатів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.