Beispiele für die Verwendung von "выводят" im Russischen

<>
Оба входа выводят в грот. Обидва входи виводять до гроту.
Далее ее выводят в канализационную трубу Далі її виводять в каналізаційну трубу
Но косой выводят строчки хоть куда. Але косою виводять рядки хоч куди.
Через ФСС выводят миллионы государственных средств Через ФСС виводять мільйони державних коштів
Люстру собирают и выводят наружу провода. Люстру збирають і виводять назовні дроти.
Оттуда его выводит мадам Жири. Звідти його виводить мадам Жірі.
Мы выводим из ассортимента декоры: Ми виводимо з асортименту декори:
Выводил новые сорта плодовых культур. Виводив нові сорти плодових культур.
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 15 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 15 тонн.
Их выводили через верхний люк. Їх виводили через верхній люк.
древесный уксус, позволяющий выводить накопленные токсины; деревний оцет, дозволяє виводити накопичені токсини;
Выводимые курдские отряды направляются в Африн. Виведені курдські загони направляються в Афрін.
Возможность ограничения товаров, выводимых в блоке. Можливість обмеження товарів, виведених в блоці.
Вы выводите минимально возможное количество дорог. Ви виводите мінімально можливу кількість доріг.
помогает выводить шлаки и токсины; сприяє виведенню шлаків і токсинів;
Я песню длинную прилежно вывожу. Я пісню довгу старанно виводжу.
Локк выводит два основополагающих утверждения: Локк виводить два основних твердження:
Выводим мошку с помощью ловушек: Виводимо мошку за допомогою пасток:
Кто нас выводил на Майдан, а? Хто нас виводив на майдан, а?
Ожидаемая выводимая полезная нагрузка - порядка 13 тонн. Очікуване виведене корисне навантаження - близько 13 тонн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.