Exemples d'utilisation de "вывозил" en russe

<>
Вывозил на расстрел мирных советских граждан. Вивозив на розстріл мирних радянських громадян.
Отсюда вывозили ценные виды древесины. Звідси вивозили цінні види деревини.
Вывозят - при наличии разрешительных документов. Вивозять - при наявності дозвільних документів.
Там вывозила раненых с передовой. Він вивозить поранених з передової.
* товаров, вывозимых в несопровождаемом багаже; * товарів, вивозяться в несупроводжуваному багажі;
"Сейчас вывозить их нет нужды. "Зараз вивозити їх немає потреби.
Я песню длинную прилежно вывожу. Я пісню довгу старанно виводжу.
Лом от 1 тонны вывозим сами Лом від 1 тонни вивозимо самі
товары, вывозимые после переработки под таможенным контролем; товари, ввезені для переробки під митним контролем;
Имелись мусоропроводы, мусор вывозили регулярно. Були сміттєпроводи, сміття вивозили регулярно.
Вывозят: копру, ваниль, кокосовое масло, жемчуг; Вивозять: копру, ваніль, кокосове масло, перли;
ГПУ вывозит документы из "Межигорья" ГПУ вивозить документи з "Межигір'я"
лишние запасы вывозят в загородную зону. зайві запаси вивозяться у заміську зону.
Случается, что вывозить оказывается нечего. Трапляється, що вивозити виявляється нічого.
Каждый день вывозили 1200 грузовиков грунта. Кожен день вивозили 1200 вантажівок грунту.
За рубеж вывозят 85% производимого меда. За рубіж вивозять 85% виробленого меду.
Его дедушка вывозит его в деревню. Його дідусь вивозить його в село.
Трупы ночью вывозили в противотанковый ров. Трупи вночі вивозили в протитанковий рів.
Их вывозят на машинах и автобусах. Їх вивозять на машинах та автобусах.
Россия готовится вывозить уголь с украинских шахт. Уряд не вивозить вугілля з українських шахт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !