Beispiele für die Verwendung von "выдачи лицензий" im Russischen

<>
Стоимость выдачи дубликата - 300 грн. Вартість видачі дубліката - 300 грн.
2) выдача лицензий на проведение страховой деятельности; 2) надання ліцензій на проведення страхової діяльності;
возможность выдачи банковской доверенности третьи лицам. можливість видачі банківського доручення третім особам.
Различают два основных вида внешнеторговых лицензий: Розрізняють два основних види зовнішньоторговельних ліцензій:
Разработка ТЭО схемы выдачи мощности Розробка ТЕО схеми видачі потужності
• Реестр выданных лицензий на использование РЧР Украины • Реєстр виданих ліцензій на користування РЧР України
Требуется ли обеспечение для выдачи овердрафта? Чи потрібне забезпечення для видачі овердрафту?
Вследствие этого Украина недосчиталась лицензий. Внаслідок цього Україна недорахувалася ліцензій.
реконструкция электрической ячейки выдачи мощности энергоблока. реконструкція електричної комірки видачі потужності енергоблока.
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
оформления и выдачи паспорта моряка. оформлення і видачі паспорта моряка.
Это без учета разовых лицензий. Це без урахування разових ліцензій.
выдачи документов через администратора разрешительного центра. видачі документів через адміністратора дозвільного центру.
Автостанции без лицензий: пострадают ли пассажиры? Автостанції без ліцензій: чи постраждають пасажири?
возможность выдачи сублицензий (при исключительной лицензии). можливість видачі субліцензій (при виключній ліцензії).
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Запущена услуга выдачи груза по СМС-коду! Запущена послуга видачі вантажу за СМС-кодом!
3) Подсчитайте количество лицензий, которые необходимо приобрести. 3) Підрахуйте кількість ліцензій, які необхідно придбати.
Условия выдачи и действия дисконтной карты: Умови видачі та дії дисконтної картки:
Система государственных лицензий для внешнеторговых сделок. Система державних ліцензій для зовнішньоторговельних операцій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.