Beispiele für die Verwendung von "выдвигаем" im Russischen

<>
Плюс мы выдвигаем справедливые требования. Плюс ми висуваємо справедливі вимоги.
Одновременно выдвигал проекты государственного переустройства. Одночасно висував проекти державної перебудови.
Клиенты выдвигают бюро строгие требования. Клієнти висувають бюро суворі вимоги.
право выдвигать кандидатов на выборные должности; право висувати кандидатів на виборні посади;
SEC выдвигает обвинения против двух ICO SEC висуває звинувачення проти двох ICO
В. - Какие инициативы выдвигаете в нынешнем году? В. - Які ініціативи висуваєте нинішнього року?
Эпоха холодной войны выдвигала своих героев. Епоха холодної війни висувала своїх героїв.
"Я свою кандидатуру не выдвигаю. "Я своєї кандидатури не висуваю.
"Никакой другой кандидатуры никто не выдвигал. "Ніякої іншої кандидатури ніхто не висував.
"Безумного Макса" выдвигают на премию "Оскар" "Шаленого Макса" висувають на премію "Оскар"
"Думаю, не стоит выдвигать безосновательные обвинения; "Думаю, не варто висувати безпідставні звинувачення;
В публицистических трудах выдвигал идею пацифизма. У публіцистичних працях висував ідею пацифізму.
Какие требования выдвигают к современным технологиям? Які вимоги висувають до сучасних технологій?
Романтизм выдвигал проблемы, реализм их исследовал. Романтизм висував проблеми, реалізм їх досліджував.
Политические партии выдвигают списки своих кандидатов. Політичні партії висувають списки своїх кандидатів.
Ленин выдвигал лозунг "Вся власть - Советам!". Ленін висував лозунг "Вся влада - Радам!".
Другие выдвигают своих кандидатов в одномандатных округах. Інші висувають своїх кандидатів по одномандатних округах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.