Beispiele für die Verwendung von "выдвинули" im Russischen

<>
Ленту выдвинули на пять статуэток. Стрічку висунули на 5 статуеток.
Во время расследования следователи выдвинули несколько версий: У ході розслідування слідчими висунуто декілька версій:
Начав голодовку, студенты выдвинули политические требования. Розпочавши голодування, студенти висунули політичні вимоги.
1502 кандидатов по мажоритарке выдвинули партии. 1502 кандидатів по мажоритарці висунули партії.
Кандидатуру Кальюлайд выдвинули 90 депутатов Рийгикогу. Кандидатуру Кальюлайд висунули 90 членів Рійгікогу.
Такие предположения выдвинули несколько знакомых радикала. Такі припущення висунули кілька знайомих радикала.
Обвинения Чжоу выдвинули в апреле 2015 года. Звинувачення Чжоу висунули у квітні 2015 року.
Демократы выдвинули 43-летнего католика Джона Кеннеди. Демократи висунули 43-річного католика Джона Кеннеді.
Ученые выдвинули новую теорию о "великом вымирание". Вчені висунули нову теорію стосовно "великого вимирання".
Выдвинул лозунг "Назад к природе!". Висунув лозунг "Назад до природи!".
Всего на премию выдвинуто 15 номинантов. Усього на премію висунули 15 номінантів.
Выдвинут коллективом Новоушицкой центральной библиотеки. Висунуто колективом Новоушицької центральної бібліотеки.
Позднее были выдвинуты дополнительные подозрения. Пізніше були висунуті додаткові підозри.
Сергея Каплина выдвинула Социал-демократическая партия. Сергія Капліна висунула Соціал-демократична партія.
Лидер ЛП Джереми Корбин выдвинут КТП. Лідер ЛП Джеремі Корбін висунутий КТП.
Она была выдвинута потребностями жизни, практики. Вона була висунута потребами життя, практики.
Он рассказал, при каких условиях выдвинет свою кандидатуру. Він заявив про те, що висуватиме свою кандидатуру.
В 1895 выдвинул предложение об артезианском водоснабжении Киева. У 1895 році запропонував проект артезіанського водопостачання Києва.
Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям. Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі.
Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства. Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.