Beispiele für die Verwendung von "вызвал" im Russischen

<>
Мемориал вызвал неоднозначную реакцию у местного населения. Закриття заправки викликало неоднозначну реакцію місцевих мешканців.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Происшедший взрыв вызвал тяжкие последствия. Стався вибух спричинила тяжкі наслідки.
Приезд политика вызвал настоящий фурор... Приїзд політика спричинив справжній фурор...
Такой шаг вызвал негативную реакцию Пекина. Ці плани викликають негативну реакцію Пекіна.
Рост популярности Байру вызвал среди социалистов дискуссию. Зростання популярності Байру викликало серед соціалістів дискусію.
Продовольственный кризис вызвал значительное снижение производительности труда. Продовольча криза викликала надзвичайне зниження продуктивності праці.
Михаил Фоменко вызвал 25 футболистов: Михайло Фоменко викликав 25 футболістів:
Пожар вызвал сильное задымление в доме. Пожежа спричинила сильне задимлення у будинку.
Взрыв вызвал сильные разрушения и жертвы. Вибух спричинив величезні руйнування і жертви.
Возгорание обнаружил хозяин, который и вызвал пожарных. Пожежу помітила власниця, яка і викликала вогнеборців.
Указ вызвал негодование в городе. Указ викликав обурення у місті.
Взрыв вызвал мощную утечку нефти. Вибух викликав сильний витік нафти.
Аншлюс вызвал тревогу венгерской общественности. Аншлюс викликав тривогу угорської громадськості.
Продолжительный мир вызвал общее процветание; Тривалий мир викликав загальне процвітання;
Фильм вызвал смешанную реакцию кинообозревателей. Фільм викликав неоднозначну реакцію кінооглядачів.
Этот твит вызвал оживленное обсуждение. Цей твіт викликав жваве обговорення.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
В Украине инцидент вызвал неоднозначную реакцию. В Україні він викликав неоднозначну реакцію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.