Beispiele für die Verwendung von "выйти" im Russischen

<>
Читайте также: Выйти и выстоять. Читайте також: Вийти і вистояти.
Перед "Сталью" не стоит задача выйти в Премьер-лигу. "Сталь" не збирається боротися за вихід в Прем'єр-лігу.
Главное - из френдзоны выйти можно. Головне - з френдзони вийти можна.
Как выйти из серебра рангов? Як вийти зі срібла рангів?
выйти на улицу и пройтись. вийти на вулицю і пройтися.
Позволяет выйти из стрессовой ситуации Дозволяє вийти зі стресової ситуації
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Как выйти из френдзоны девушке? Як вийти з френдзони дівчині?
Как выйти из френдзоны парню? Як вийти з френдзони хлопцю?
Нужно выйти на остановке "Семеновское". Потрібно вийти на зупинці "Семенівське".
Полицейских заставили выйти и расстреляли. Поліцейських примусили вийти і розстріляли.
Повстанцы сумели выйти из окружения. Повстанці зуміли вийти з оточення.
Ночью можно выйти поснимать Млечный путь. Вночі можна вийти познімати Чумацький шлях.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Выйти на свободу Брейвик не рассчитывает. Вийти на свободу Брейвик не розраховує.
Из него может выйти прекрасный шахматист. З нього може вийти прекрасний шахіст.
Все сборные способны выйти в полуфинал ". Всі збірні здатні вийти до півфіналу ".
Барер предлагает Конвенту выйти к народу. Барер запропонував Конвенту вийти до народу.
Поможем семейной ферме "выйти из тени" Допоможемо сімейній фермі "вийти з тіні"
Пастор Генри призвал людей выйти вперед. Пастор Генрі закликав людей вийти вперед.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.