Beispiele für die Verwendung von "выкупить" im Russischen

<>
Китайцы хотят выкупить часть "Роснефти" Китайці хочуть викупити частку "Роснефти"
Мбокани умоляет выкупить его у "Динамо" Мбокані благає викупити його в "Динамо"
"Атлетико" готов выкупить футболиста у "Металлиста" "Атлетико" готовий викупити футболіста у "Металіста"
При содействии МИД удалось выкупить 11 гаражей. При сприянні МЗС вдалося викупити 11 гаражів.
Верхний сад Глобы выкупил Потемкин. Верхній сад Глоби викупив Потьомкін.
Вскоре "Самора" выкупила трансфер игрока. Незабаром "Самора" викупила трансфер гравця.
Позже Дасслеры выкупили эту фабрику. Пізніше Дасслери викупили цю фабрику.
Перепродажа выкупленных акций (частей) 4265 Перепродаж викуплених акцій (часток) 4265
Monsanto выкупит активы украинской компании "Эридон" Monsanto викупить активи української компанії "Ерідон"
Ее выкупил филантроп Александр Воронин. Її купив філантроп Олександр Воронін.
"Я думаю, что мы их выкупим. "Я гадаю, що ми їх викупимо.
В 1994 году - выкуплен компанией Cereol; У 1994 році - викуплений компанією Cereol;
Строка 411 "Собственные акции, выкупленные у акционеров" Примітка 1.18 "Власні акції, викуплені в акціонерів"
Позже здание было выкуплено властями города. Пізніше будівлю було викуплено владою міста.
"Ашан" выкупила сеть гипермаркетов "Караван" "Ашан" викупив мережу гіпермаркетів "Караван"
Пять из них выкупила "Укргазвыдобування" П'ять з них викупила "Укргазвидобування"
Предыдущие денежные знаки у населения выкупили. Попередні грошові знаки в населення викупили.
Аннулирование выкупленных акций (частей) 4270 Анулювання викуплених акцій (часток) 4270
Чили выкупит у Германии сотню "Леопардов" Чилі викупить у Німеччині сотню "Леопардів"
СКМ выкупила все акции ТРК "Украина" Ахметов викупив усі акції ТРК "Україна"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.