Beispiele für die Verwendung von "высказались" im Russischen

<>
Против проекта высказались депутаты "Движения Паликота". Проти проекту висловилися депутати "Руху Палікота".
За роспуск высказались 70 депутатов из 120. За розпуск проголосували 70 законодавців зі 120.
Делегаты высказались против выхода от массовых профорганизаций. Делегати висловились проти відходу від масових профорганізацій.
23 депутата-оппозиционера высказались против, один воздержался. 23 депутати-опозиціонери висловилися проти, один утримався.
В его поддержку высказались 308 конгрессменов, против - 116. За його підтримку висловилися 308 конгресменів, проти - 116.
Аналогичным образом высказалась и Меркель. Аналогічним чином висловилася і Меркель.
Комитет Делора также высказался за: Комітет Делора також висловився за:
Равные возможности высказаться всем участникам. Рівні можливості висловитися всім учасникам.
Сэм, высказавшись, уходит от брата. Сем, висловившись, йде від брата.
Против высказалась фракция "Оппозиционный блок". Проти висловилась фракція "Опозиційний блок".
Так политик высказался во время эксклюзивного комментария для Gordonua.com. Таку точку зору політик висловив в ексклюзивному коментарі Gordonua.com.
Она могла высказаться беспощадно, почти грубо. Вона могла висловитись нещадно, майже брутально.
Мусульманская община высказалась против этого решения. Мусульманська громада висловилася проти цього рішення.
Лишь один парламентарий высказался против. Лише один депутат висловився проти.
Зачастую легче высказаться незнакомому человеку. Часто легше висловитися незнайомій людині.
Часть человечества высказалась в пользу социализма. Частина людства висловилася на користь соціалізму.
Более 61% избирателей высказался за -Л. Понад 61% виборців висловився за -Л.
1], защитники высказаться не успели. 1], захисники не встигли висловитися.
Большинство делегатов высказалась за умеренную линию. Більшість делегатів висловилася за помірковану лінію.
Тренер АЕКа эмоционально высказался о "Динамо" Тренер АЕКа емоційно висловився про "Динамо"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.