Ejemplos del uso de "выходил" en ruso

<>
через окошко которого выходил дым. через віконце якого виходив дим.
Двигатель выходил тяжелым и энергоемким. Двигун виходив важким та енергоємним.
Журнал выходил в глянцевой обложке. Журнал виходив у глянцевій обкладинці.
Он выходил в рукописном виде. Він виходив у рукописному виді.
На Волгу выходил балкон (утрачен). На Волгу виходив балкон (втрачено).
Выходил под редакцией Димитра Михалчева. Виходив під редакцією Димитара Міхалчева.
На сингле трек не выходил. На синглі трек не виходив.
На Прикарпатье выходил "Коммунист Прикарпатья". На Прикарпатті виходив "Комуніст Прикарпаття".
На замену выходил - Илья Ковалев (0). На заміну виходив - Ілля Ковальов (0).
некоторое время выходил в Тебризе (Иран). деякий час виходив в Тебрізі (Іран).
Родственники обступили, когда выходил из операционной. Родичі обступили, коли виходив з операційної.
Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое". Виходив замість закритого владою журналу "Минуле".
А кто-нибудь после тебя выходил наружу? А хтось після тебе виходив назовні?
Загрязненный воздух выходит на улицу. Забруднене повітря виходить на вулицю.
19 - Войско выходит из Итилиена. 19 - війська виходять з Ітілієну.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
Посуда выходила дешевле и качественнее. Посуд виходив дешевшим і якіснішим.
Чтоб мертвые из гроба выходили Щоб мертві з труни виходили
Затем ежегодно выходило 6 выпусков. Потім щорічно виходило 6 випусків.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.