Beispiele für die Verwendung von "выходи" im Russischen mit Übersetzung "виходять"

<>
19 - Войско выходит из Итилиена. 19 - війська виходять з Ітілієну.
Окна зала выходят на лагуну. Вікна зали виходять на лагуну.
Продукты сгорания выходят через сопло. Продукти згоряння виходять через сопло.
А сейчас они выходят одномоментно. А зараз вони виходять одномоментно.
Его книги выходят многомиллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними тиражами.
Окна выходят в дворик отеля. Вікна виходять в дворик готелю.
Ооцисты выходят наружу с фекалиями. Ооцисти виходять назовні з фекаліями.
Его книги выходят миллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними накладами.
Сью и Мик выходят невредимыми. Сью і Мік виходять неушкодженими.
Количество выходящих сквозь фартук розеток. Кількість виходять крізь фартух розеток.
Победитель группы выходит в финальную часть. Переможці груп виходять до фінальної частини.
Иногда она выходит за рамки приличий. Іноді вони виходять за рамки пристойності.
По ним выходят комиксы и книги. За ним виходять комікси та книги.
Вместе с Рэем выходят два Пита. Разом з Реєм виходять два Піта.
Серии выходят в 24 минутном формате. Серії виходять в 24 хвилинному форматі.
Дневной свет, окна выходят на север Денне світло, вікна виходять на північ
* - Окна одноместных номеров выходят в парк. * - Вікна одномісних номерів виходять в парк.
На Херсонщине перевозчики выходят из "тени" На Херсонщині перевізники виходять з "тіні"
Вместе с полнометражными выходят короткометражные фильмы. Разом з повнометражними виходять короткометражні фільми.
Еврооблигации Украины выходят на внешний рынок. Єврооблігації України виходять на зовнішній ринок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.